Beautiful example of the wonders of Dominican spanish. Loosely translated as a doubtful “supposedly.” Derived from the contraption of “dice que” often used with a sarcastic undertone, but not always necessary. Can be used in Spanish and Spanglish
"Dique she was going on a diet…Dique"
why do people have like 74973 different names for these
… You mean they’re not called tip tops by everyone?
Ive never heard any other name than tiptops
ice pops is what I call them
…They’re freezies though…
They’re called Zooper Dooprs
these are otter pops goodbye
What about icys?
astronomers got tired after watching the moon go around the earth for 24 hours so they decided to call it a day